埃德娜·圣文森特·米莱

在这里你会发现施舍诗人埃德娜·圣文森特·米莱

施舍

我的心一如既往,是人们来来去去的房子;但你的爱是冬天,腰带被雪包围。我点上灯,铺上布,把煤吹旺;但你的爱是冬天,窗玻璃上结了厚厚的霜…我知道冬天来了:枝头的叶子无精打采;我看了一会儿你的爱,把我的植物带进了屋子。我给它们浇水,把它们转向南方,把枯黄的茎折断;但有你的爱是冬天,我只照料和浇灌它们。有一段时间,我站在那里,看着那些脾气不好的小麻雀争吵;我爱我喂过的这个乞丐,我在意他要说些什么,我站在那里看着他离开我的视线。今天,我把手伸到门边,把一只碗放在台阶上; My heart is what it was before, But it is winter with your love; I scatter crumbs upon the sill, And close the window, —and the birds May take or leave them, as they will.