约翰Keble

在这里你会发现三位一体后的第一个主日诗人约翰·基布尔

三位一体后的第一个主日

那流奶与蜜之地在哪里呢?那是我们神的应许,是我们幻想的主题。这里,在破碎的墙壁上,潮湿的杂草正在生长,血与火在混合的溪流中流淌;巨大的尸体散落在地上,高耸的耶利哥城墙在约书亚的号声中倒下。这些都不是晚上田园舞蹈的场景,因为月光在芬芳的林间漫步,在天堂敞开的眼睛里温柔地沉睡,还有夏日阴影中所有无精打采的欢乐。我们生活在废墟之中,时时刻刻都有可怕的警告,我们家的葡萄树和无花果树也掩盖不了古迦南骄傲的残破拱门。哪里是忏悔的心灵的甜蜜安息,哪里是深沉平静的天空,哪里是灵魂的阳光,现在天地都是我们的幸福,所有的神合在一起使我们成为一个整体。仁慈的三重冠冕,现在已为恳求者的额头准备好了,由全能的上帝永远计划,从耶稣的手从云后伸出来。“现在,基督徒们,坚持住——你们面前的土地是开放的——赢得你们的道路,休息吧。”我们的战调也是如此;但我们的光荣之路却被重重乌云遮蔽,不受祝福:每天,当我们往下滑行时,生命的退潮在两边的每一个转弯处都显示出一些正在消逝的希望或欢乐,男人似乎仍在追随着男孩的葬礼。 Open our eyes, Thou Sun of life and gladness, That we may see that glorious world of Thine! It shines for us in vain, while drooping sadness Enfolds us here like mist: come Power benign, Touch our chilled hearts with vernal smile, Our wintry course do Thou beguile, Nor by the wayside ruins let us mourn, Who have th' eternal towers for our appointed bourne.