罗珊娜·埃莉诺·麻风

在这里你会发现长诗红岩营地诗人罗珊娜·埃莉诺·麻风

红岩营地

科罗拉多州早期的故事。我的故事很简单,讲的是在蒸汽的神奇力量第一次把旅行者旋转到?像梦一般迅捷的平原,缩短到几天?时间的许多个星期的旅程,落在老矿工?他看见了多少?高高的派克峰。在洒满空气的阳光下,在一丛丛欢快的野花中间,一辆大草原上的马车沿着通向你的小路行驶。远离平原;帆布屋顶下的大多数人都是无法无天、粗鲁无礼的人。矿工们胸脯宽阔,体格健壮,是一群不计后果的淘金者。然而,其中的两个人无疑显得格外奇怪,一个有着柔弱、优雅的体态、害羞的神情和美丽的脸庞的女孩,一个演绎了古老的、古老的故事,永远离开了她的家和朋友,勇敢地面对家人的皱眉和陌生人?微笑,爱吗?S提示服从。 And the lover husband at her side no miner rough was he, If we may believe the shapely hands as a woman?s fair to see; But his tall, lithe form, so strongly knit, firm mouth and look of pride, Told of iron will, resolved to win a home for his darling bride. Tender he was, but the plains were vast, toilsome and tedious the way, Developing soon the fever germs that within her latent lay, And daily the velvet azure eyes with a brighter lustre burned, And the hectic flush of the waxen cheek to a deeper carmine turned. Oh! dread was the time ?neath that canvas close when she bravely fought for breath, Fire in her veins, while panting came each laboring painful breath! At length one eve she clasped his neck, with a wild and wailing cry: ?O, darling, lay me on God?s green earth, ?neath his sun bright clouds to die!? Mutely the bridegroom caught her up after that touching appeal; Why refuse her prayer when on her brow was already set death?s seal? To proffered help and rough words of hope, to protests whispered low, He murmured, ?Leave us, go on your way! Comrades it must be so.? Then, in the eyes of those reckless men bright tears were glistening seen, For in their rugged, though willing, way most kindly had they been; No selfish fears of sickness dire had they shown by look or word, For whate?er of good dwelt within each heart that helpless girl had stirred. They raised a tent, and from their stores they brought the very best, Whisp?ring of speedy help to come as each clammy hand they pressed. ?Nay, friends,? he said with a short, sharp laugh, more painful than sob to hear, ?No help send back, for myself and wife must perforce both settle here.? Then he sat him down, and placed her head on his aching, throbbing breast, While the sweeping rush of the prairie winds seemed to bring relief and rest, And her dim eye watched, without a shade of regret or passing pain, The receding waggon, soon a speck on the wide and boundless plain. ?O Will! on your true and tender heart, happy and calm I die, For I know our lives, though severed here, will be joined again on high: One kiss, my husband, loving and loved, one clasp of thy strong kind hand, One farewell look in thy mournful eyes ere I pass to the Spirit Land! ?But, God! what is this?? she wildly asks with hurried, panting gasp; Her fingers have touched a weapon of death in her husband?s hand close clasped: ?O, surely, you would not?dare not?go uncalled to your Maker?s sight?? ?Wife, when passes your spirit away, mine, too, shall take its flight.? It boots not to tell of the loving prayers that welled from that true wife?s heart, She sued with an angels holy power, a woman?s winning art, Till that desp?rate man, with quick low sob, his weapon tossed away, And promised, till came his Maker?s call, on this cheerless earth to stay. Then sunshine lit up her wan white face and brightened her failing eyes, Enkindling upon her marble cheek the glow of the sunset skies; Closer she nestled unto his breast with a smile of childlike bliss; ?Already a foretaste of yon bright Heaven is given me, Will, in this!? A little while and the lashes drooped, unstirred by life?s faint breath, Whilst the sweet smile on the perfect lips was sealed, for aye, by Death. With the second sunset he laid her in her lonely prairie grave, Then joined a passing miner?s band that a friendly welcome gave. But as time sped on, all, wond?ring, marked his silent, lonely ways, And the brooding nature, recking naught for blame, nor mirth, nor praise. At rudest tasks of the miner?s toil with fevered zeal he wrought, But to its tempting golden spoils he gave nor word nor thought. Soon want and toil and autumn rains brought fever in their train, And Red Rock Camp resounded with delirious moans of pain; And the healthy shrank from the fevered ones, with hard, unpitying eye, And, heeding but thei