拉迪亚德·吉卜林

在这里你会发现Angutivaun Taina诗人拉迪亚德·吉卜林

Angutivaun Taina

我们的手套被冰冻的血冻得僵硬,我们的皮衣被积雪冻得僵硬,当我们带着海豹——海豹进来的时候!从浮冰的边缘进来。非盟jana !Aua !Oha !哈克!汪汪叫的狗群走了;长鞭子噼啪作响,人们回来了,从浮冰边缘回来了!我们跟踪海豹找到了它的秘密所在,听见它在下面挠来挠去,我们做了记号,在浮冰的边缘注视着。当他起身呼吸时,我们举起了长矛,我们把它往下划——就这样! And we played him thus, and we killed him thus, Out on the edge of the floe. Our gloves are glued with the frozen blood, Our eyes with the drifting snow; But we come back to our wives again, Back from the edge of the floe! Au jana! Aua! Oha! Haq! And the loaded dog-teams go; And the wives ran hear their men come back, Back from the edge of the floe!