拉迪亚德·吉卜林

在这里你会发现长诗再次回到军队诗人拉迪亚德·吉卜林

再次回到军队

我穿着一件破破的雨衣,躺在中士身上,我不知道枪和蝙蝠是什么东西;我的衬衫不能当夹克衫了,我的袜子从靴子里伸出来了,我正在跟新兵学那该死的正步!又回到军队了,中士,又回到军队了。别着急,我没有名片,我又回到部队去了!我服完了六年兵役。“陛下说:‘您好——叫你的时候请过来,这是你的补发工资,还有每天四便士的烟钱——还有正在开花的大麻。现在你可以发财了——和你的祖先一样。”又回到军队了,中士,又回到军队了。“我是怎么学会右转的?”我又要回部队了! A man o' four-an'-twenty that 'asn't learned of a trade -- Beside "Reserve" agin' him -- 'e'd better be never made. I tried my luck for a quarter, an' that was enough for me, An' I thought of 'Er Majesty's barricks, an' I thought I'd go an' see. Back to the Army again, sergeant, Back to the Army again. 'Tisn't my fault if I dress when I 'alt -- I'm back to the Army again! The sergeant arst no questions, but 'e winked the other eye, 'E sez to me, " 'Shun!" an' I shunted, the same as in days gone by; For 'e saw the set o' my shoulders, an' I couldn't 'elp 'oldin' straight When me an' the other rookies come under the barrik-gate. Back to the Army again, sergeant, Back to the Army again. 'Oo would ha' thought I could carry an' port? I'm back to the Army again! I took my bath, an' I wallered -- for, Gawd, I needed it so! I smelt the smell o' the barricks, I 'eard the bugles go. I 'eard the feet on the gravel -- the feet o' the men what drill -- An' I sez to my flutterin' 'eart-strings, I sez to 'em, "Peace, be still!" Back to the Army again, sergeant, Back to the Army again. 'Oo said I knew when the troopship was due? I'm back to the Army again! I carried my slops to the tailor; I sez to 'im, "None o' your lip! You tight 'em over the shoulders, an' loose 'em over the 'ip, For the set o' the tunic's 'orrid." An' 'e sez to me, "Strike me dead, But I thought you was used to the business!" an' so 'e done what I said. Back to the Army again, sergeant, Back to the Army again. Rather too free with my fancies? Wot -- me? I'm back to the Army again! Next week I'll 'ave 'em fitted; I'll buy me a swagger-cane; They'll let me free o' the barricks to walk on the Hoe again, In the name o' William Parsons, that used to be Edward Clay, An' -- any pore beggar that wants it can draw my fourpence a day! Back to the Army again, sergeant, Back to the Army again. Out o' the cold an' the rain, sergeant, Out o' the cold an' the rain. 'Oo's there? A man that's too good to be lost you, A man that is 'andled an' made -- A man that will pay what 'e cost you In learnin' the others their trade -- parade! You're droppin' the pick o' the Army Because you don't 'elp 'em remain, But drives 'em to cheat to get out o' the street An' back to the Army again!