拉迪亚德·吉卜林

在这里你会发现自然神学诗人拉迪亚德·吉卜林

自然神学

原始的我吃了我的饱鲸死后搁浅在海上一个月. . . .我的内心很痛。诸神为何苦待我?噢!我将被净化,直到我成为亡灵!哇!我病得看不见了!宗教和信仰的意义是什么?看看上帝是怎样折磨我的!大鼠或老鼠的皮肤怎么能容纳比一只无害的跳蚤更多的东西呢?燃烧的瘟疫吞噬了我的家人。 Why have my Gods afflicted me? All my kith and kin are deceased, Though they were as good as good could be, I will out and batter the family priest, Because my Gods have afflicted me! Medieval My privy and well drain into each other After the custom of Christendie. . . . Fevers and fluxes are wasting my mother. Why has the Lord afflicted me? The Saints are helpless for all I offer-- So are the clergy I used to fee. Henceforward I keep my cash in my coffer, Because the Lord has afflicted me. Material I run eight hundred hens to the acre They die by dozens mysteriously. . . . I am more than doubtful concerning my Maker, Why has the Lord afflicted me? What a return for all my endeavour-- Not to mention the L. S. D! I am an atheist now and for ever, Because this God has afflicted me! Progressive Money spent on an Army or Fleet Is homicidal lunacy. . . . My son has been killed in the Mons retreat, Why is the Lord afflicting me? Why are murder, pillage and arson And rape allowed by the Deity? I will write to the Times, deriding our parson Because my God has afflicted me. Chorus We had a kettle: we let it leak: Our not repairing it made it worse. We haven't had any tea for a week. . . The bottom is out of the Universe! Conclusion This was none of the good Lord's pleasure, For the Spirit He breathed in Man is free; But what comes after is measure for measure, And not a God that afflicteth thee. As was the sowing so the reaping Is now and evermore shall be. Thou art delivered to thine own keeping. Only Thyself hath afflicted thee!