拉迪亚德·吉卜林

在这里你会发现会写字的人诗人拉迪亚德·吉卜林

会写字的人

顺——顺碗!这种致命的、容易喝的饮料已经毁了许多把羽毛蘸在里面的鹅;贿赂、谋杀、结婚,但要避开墨水,除非你用墨水写账单收据。“蓝黑色”里可能有银——我所知道的只有铁和胆汁。布利岑,女王的仆人,是个可悲的失败者——是个本可以成为的人。在一个不幸的时刻,他发现人们通过一支现成的笔升至高位。因此,布利岑认为:“我,用同样的武器,也能达到同样的高度。”只是他在审判的时候,没有C-lv-n的邪恶机智,L- L的讽刺。[与政府争吵的人需要的是,支持他们的打击,而不仅仅是普通的新闻散文。在一家印度报纸发现他会写作之前,从来没有一个年轻平民的前途如此光明;当可怜的布利岑为了成名而写作时,从来没有一个年轻平民的前途如此黯淡。在那张印度报纸上——让他的前辈们不安,记录了办公室的丑闻,写下了不得体的真相——还有比他更误入歧途的年轻人吗? When the Rag he wrote for praised his plucky game, Boanerges Blitzen felt that this was Fame; When the men he wrote of shook their heads and swore, Boanerges Blitzen only wrote the more: Posed as Young Ithuriel, resolute and grim, Till he found promotion didn't come to him; Till he found that reprimands weekly were his lot, And his many Districts curiously hot. Till he found his furlough strangely hard to win, Boanerges Blitzen didn't care to pin: Then it seemed to dawn on him something wasn't right -- Boanerges Blitzen put it down to "spite"; Languished in a District desolate and dry; Watched the Local Government yearly pass him by; Wondered where the hitch was; called it most unfair. . . . . . That was seven years ago -- and he still is there!