林赛

在这里你会发现城市的灵魂接受圣灵的恩赐诗人瓦切尔·林赛

城市的灵魂接受圣灵的恩赐

伊利诺斯州斯普林菲尔德的一幅画,香炉在城镇上空摇摆;香炉在摇摆,看头顶!香炉在摇摆,天堂降临。城啊,死城,死而复生!巨大的香炉在头顶闪烁。风笛在响,风笛看不见?不停地打电话:?“死而复生。起来吧,小城市,像女王一样闪耀。”基督的战士们,为战斗而变得敏锐。 Heaven-sent winds Haunt alley and lane. Singing of life In town-meadows green After the toil And battle and pain. Incense is pouring Like the spring rain Down on the mob That moil through the street. Blessed are they Who behold it and gain Power made more mighty Thro'every defeat. Builders, toil on. Make all complete. Make Springfield wonderful. Make her renown Worthy this day, Till, at God's feet, Tranced, saved forever, Waits the white town. Censers are swinging Over the town, Censers gigantic! Look overhead! Hear the winds singing:? "Heaven comes down. City, dead city, Awake from the dead."