沃尔特·德拉马雷

在这里你会发现阿拉伯诗人沃尔特·德·拉·马雷

阿拉伯

遥远的是阿拉伯的阴影,王子们在正午骑马,穿过青翠的山谷和灌木丛,在月光的阴影下;森林中紫色的拱形花朵是如此的黑暗,在正午天空中苍白的幻影星星的映衬下,它们绽放了。阿拉伯的音乐是甜蜜的,在我的心中,当我走出梦境,在黎明清澈的薄雾中,看到她潺潺的溪水;听她那奇怪的琵琶,在碧绿的河岸上,响亮地奏出丝质暗淡、头发乌黑的乐师们在沉思的寂静中悲喜交加的歌声。它们萦绕着我——她的琵琶和她的森林;在我看来,世上没有一种美,不因那梦的阴影而使我想起她的可爱:眼睛冷冷地望着我,冰冷的声音低语着说:“他被遥远的阿拉伯的魔咒迷住了,他们偷走了他的智慧。”