威廉·施温克·吉尔伯特

在这里你会发现往投币口投一便士诗人威廉·施温克·吉尔伯特

往投币口投一便士

如果我的行为生硬粗暴,不要笑,因为这是粗鲁的。如果我的手势许诺云雀,请不要说三道四。到处都可以找到发条人像。十有八九,如果我知道的话,你也像钟表一样精确。片场的座右铭是"往投币槽里投一分钱"放高利贷的人,要钱的人,拿着自己的分毫;丰满的寡妇或稀少的少女,对求婚者的祈祷又聋又哑;收税的人,你恳求他“再叫一次”,但他是徒劳的;谨慎的选民,你发现他拿不定主意——如果你想让他们当场离开,就往投币口投一分钱!法庭上乏味的记者,他们压制警察的报告——治安官的自谋官,手里拿着笔,列出陪审团名单——严厉的警察,又高又瘦,全都“按规矩办事”——(这句话说得很清楚,意思是你可以让他们都按规矩办事)——如果你想转移所有人,往投币槽里投一分钱!