Suryakant Tripathy Nirala的印地语诗Koshish Karne Walon Ki的含义

Lehron看到darkar nauka par nahin hoti,
Koshish karne walon ki haar nahin hoti,

Nanhi cheenti jab daana lekar chalti hai,
Chadhti deewaron par, sau bar physialti hai。
Man ka vishwas dragon mein saahas bharta hai,
Chadhkar girna, girkar chadhna na akharta hai。

阿基尔·乌斯基·梅纳特·贝克·纳欣·霍蒂,
Koshish karne walon ki haar nahin hoti。

Dubkiyan sindhu mein gotakhor lagata hai,
Ja Ja kar khali haath lautkar aata hai。
Milte nahi sahaj hi moti gehre paani mein,
Badhta dugna utsah isi hairani mein。

Muthi uski khali har bar nahin hoti,
Koshish karne walon ki haar nahi hoti。

一个星期的春运,一个星期的春运,
Kya kami reh gayi, dekho aur sudhar karo。
我拿起一根棍子,把我的手捆起来,
Sangharsh ka maidan chhodkar mat bhago tum。

Kuch kiye bina hi jai jaikar nahin hotel
Koshish karne walon ki haar nahin hoti。

कोशिश करने वालों की कभी हार नहीं होती
लहरों से डर कर नौका पार नहीं होती,
कोशिश करने वालों की कभी हार नहीं होती
नन्हीं चींटी जब दाना लेकर चलती है,
चढ़ती दीवारों पर, सौ बार फिसलती है
मन का विश्वास रगों में साहस भरता है,
चढ़कर गिरना, गिरकर चढ़ना अखरता है
आख़िर उसकी मेहनत बेकार नहीं होती,
कोशिश करने वालों की कभी हार नहीं होती

डुबकियां सिंधु में गोताखोर लगाता है,
जा जा कर खाली हाथ लौटकर आता है
मिलते नहीं सहज ही मोती गहरे पानी में,
बढ़ता दुगना उत्साह इसी हैरानी में
मुट्ठी उसकी खाली हर बार नहीं होती,
कोशिश करने वालों की कभी हार नहीं होती

असफलता एक चुनौती है, इसे स्वीकार करो,
क्या कमी रह गई, देखो और सुधार करो
जब तक सफल हो, नींद चैन को त्यागो तुम,
संघर्ष का मैदान छोड़ कर मत भागो तुम
कुछ किये बिना ही जय जय कार नहीं होती,
कोशिश करने वालों की कभी हार नहीं होती

सूर्यकांत त्रिपाठी " निराला "

英语翻译:

惊涛骇浪的小船
永远无法传达
恐惧和敢于的心灵
从来没有迷失过
小蚂蚁,当它搬运谷物时
把它放在墙的高处
跌倒一百次,
就在它再次尝试时
心中的信念
在神经中激起勇气
它飞起,滑倒,然后滑倒,再飞起来
直到它的努力没有白费
潜入海洋深处的潜水员
在他的拳头里裸露了好几次
这并不是没有痛苦的
每次他都想找到一颗珍珠
总有一天,当他从深海中盘旋而出
令人惊讶的是,他的努力带来了
很高兴,因为他的拳头不是每次都是空的
在他身上有那种天衣无缝的努力
预示着欢快的钟声
接受你人生道路上的失败
它们只是具有挑战性的里程碑
从你倒下的地方开始建造
直到所有的缺点都消失,
你在成功中翱翔
在祭祀的柴堆上燃烧安宁的睡眠
直到孜孜不倦的奋斗带来欢乐的微笑
哦!不要从战场上逃跑
因为胜利总会带来这样的喜悦
只是经过不懈的努力..........

背景:
这首诗是由著名诗人Suryakant Tripathi ' Nirala所写。他是现代印度文学中最著名的人物之一。他以其在诗歌和散文方面的伟大作品而闻名,因为他既是诗人,也是小说家、散文家和故事作家。它被用在一部著名的印度电影《甘地之歌》中,并导致许多人称赞这一惊人的作品。

结构:
这是一首中等大小的诗,有七个诗节,每四个诗节后面有两个诗节。这是一首抒情诗

分析:

Lehron看到darkar nauka par nahin hoti,
Koshish karne walon ki haar nahin hoti,

在第一节中,诗人以一个船的例子开始,他说一艘害怕穿越海浪的船永远无法穿越海浪,因为你应该对自己所做的事情充满信心。如果你继续害怕,你将永远不会成功。他说,一个敢于冒险并尽最大努力的人无论如何都不会失败。

Nanhi cheenti jab daana lekar chalti hai,
Chadhti deewaron par, sau bar physialti hai。
Man ka vishwas dragon mein saahas bharta hai,
Chadhkar girna, girkar chadhna na akharta hai。
阿基尔·乌斯基·梅纳特·贝克·纳欣·霍蒂,
Koshish karne walon ki haar nahin hoti。

现在诗人给了我们一个小蚂蚁的例子。一只蚂蚁带着它的谷物,爬上墙去到达目的地,但它一路滑了下来。它又开始了它的路线,但又滑了下来。不管它滑了多少次,它都会带着坚定的决心重新开始它的旅程。它不会失去希望,因为它的血管和神经里都流淌着勇气。诗人说,我们应该从这只小蚂蚁身上学到一些东西,虽然小,但有很高的决心到达目的地。他说,这是因为它知道,它的努力最终会得到回报。

Dubkiyan sindhu mein gotakhor lagata hai,
Ja Ja kar khali haath lautkar aata hai。
Milte nahi sahaj hi moti gehre paani mein,
Badhta dugna utsah isi hairani mein。

Muthi uski khali har bar nahin hoti,
Koshish karne walon ki haar nahi hoti。

现在他举了一个人去印度河寻找珍珠的例子。诗人说他去了一遍又一遍,但大多数时候他空手而归。他没有失去希望,又回去了。有时他失去了热情,但他从未失去决心,直到他找到一些。所以他又说,一个努力实现目标的人永远不会失败。

一个星期的春运,一个星期的春运,
Kya kami reh gayi, dekho aur sudhar karo。
我拿起一根棍子,把我的手捆起来,
Sangharsh ka maidan chhodkar mat bhago tum。

Kuch kiye bina hi jai jaikar nahin hotel
Koshish karne walon ki haar nahin hoti。

最后,诗人建议我们无论输多少次都要保持决心。他说我们应该把失败看作是一种挑战。我们不应该气馁,不应该失去希望但我们应该看到到底是哪里出了问题?他建议我们在成功之前不要保持冷静,应该放弃努力。他说赞美不会那么容易来,一个人需要非常努力地让人们赞美他,因此我们应该继续努力,记住勇敢的人永远不会失败的事实。

主题:
诗人建议我们对自己的目标保持冷静和坚定,不要失去希望。他说,不断尝试,不因一次失败而气馁的人最终会成功。最后会发生什么才是最重要的。他引导我们无论失败多少次都要保持勇气。

简介:
诗人在诗的开头告诉我们,从不尝试的人会失败。然后他举了一个蚂蚁的例子,蚂蚁做了很多艰苦的工作来收集食物,并通过爬墙把食物带回家,但在这个过程中,它摔倒了很多次,但它仍然没有失去希望,一次又一次地尝试,直到成功。然后他举了一个人去印度河收集珍珠的例子。他多次空手而归,但并非每次都是如此,因为他没有失去希望,继续努力,直到成功。最后,诗人引导我们把失败当作一种挑战,保持冷静和决心,因为一颗坚定的心可以赢得一切。